中国的网络流行语魅力巨大,竟然踏出国门,走向世界,日本的一本中日教材课本上,竟然都是中国的网络流行语,叫人忍俊不禁。

翻开课本,里面用中文简体写着中国的网络流行语,然后用日文详细介绍。

日本人还特别仔细地将网络流行语分类,比如“寂寞党”是一类,除了介绍和解释寂寞的含义以外,同时列出了几组例句,比如“哥吃的不是面,是寂寞。”等。至于“被就业”、“蜗居”等热门词汇,更是榜上有名。其实随着网络扩大了中外之间的交流,外国人对中国的网络流行语也是非常关注,特别是同处于汉字圈的日本,对于中国的网络流行语,他们还有自己的说法。比如:(网络优化) 俯卧撑:日本人对瓮安的“俯卧撑”事件也相当关注,他们称“俯卧撑”为“腕立て伏せ”,表示一种对他人具有极度危险性的活动。(企业网站建设) 杭州70码:在日本被形容为杭州“時速70キロ”,在日本像胡斌这种飙车党,被称作“暴走族”,还说中国暴走族问题社会化,是对法律和市民生命权的挑战。(网站推广) 北京交通部来的大官:林嘉祥涉嫌猥亵女童在日本被称为为“林首絞め”。“林首絞め”是什么意思?用谷歌翻译以后,大致是林掐头的意思。“林首絞め”这次不但扬威神州,还威震东瀛了。(做网站) 范跑跑:范跑跑被叫作“逃げる范さん”,对其非常鄙视。在日本教师是少数几个能够被称为“先生”的高尚职业,因此对于教师的道德、素质要求很高。(网站建设) 做人别太CNN:日本人把中国人这句网络流行语学回去之后,就称为“人としてCNNのようになるな”。(企业网站建设)
中国网络流行语登陆日本教科书由向扬网络编辑https://www.hc228.com/lg/4394.html 如需转载请注明出处
深圳小程序制作 深圳网页设计 深圳网站改版 深圳响应式网站 深圳做网站公司 深圳建网站
邯郸网站建设 盐田网站建设 威海网站建设 宝安网站建设 九江网站建设 宜春网站建设 上海网站建设 绵阳网站建设 萍乡网站建设 从化网站建设